dimanche 9 septembre 2012

Vendange Romain / Roman Wine Day / Día del Vino Romano (Beaucaire)

Chers Membres, Partenaires, Amis,

Dans le cadre de nos activités culturelles et associatives divers dans la grande Occitanie, j'ai l'honneur de vous inviter à l'après-midi de vendanges romaines.

Aujourd’hui, le dimanche 9 septembre 2012 de 14h à 17h chez notre partenaire le "Mas des Tourelles", la cave reconstituée s’animera avec des ouvriers agricoles en tenue d’époque qui fouleront le raisin aux pieds et actionneront le pressoir de Caton reconstitué. 

Des commentaires seront donnés tout au long des différentes opérations de cave pour permettre aux visiteurs de l’après-midi de vivre une véritable expérience d’archéologie expérimentale pour retrouver les gestes des anciens.

Des dégustations organisées tout au long de l’après-midi dans la cour du Mas permettront de faire faire découvrir les « vins archéologiques romains » reconstitués.

Cet après-midi est organisée chaque année le 2e dimanche de septembre.

Pendant trois années, j'ai eu personnellement le privilège, de participer au foulage (dans ma petite jupe romaine d'esclave) mais cette fois je passe la main, donc il faut venir soutenir les nouveaux esclaves dans leur lourde tache!


Photos des années précédentes:  

Amistats & A Bèn Lèu,
David Price
Président
---
Dear Members, Dear Partner, Dear Friends, As part of our diverse cultural, educational and community activities of our association throughout greater Occitania, I am pleased to invite you to the annual Roman Wine Day.
Today, Sunday, September 9, 2011 from 14h to 17h at our partner the "Mas des Tourelles," the Roman wine cellar comes alive with workers, in period costumes, who will crush the grapes by foot and work the reconstructed wine press of described by Cato the Elder.

Explanations will be given throughout the various stages of the operation to allow visitors to enjoy a true experience of experimental archeology tracing the footsteps of our ancestors.

Tastings held throughout the afternoon in the courtyard of the "Mas", meaning "Farmhouse" in the local Occitan language, will allow visitors to discover the new "Roman archaeological wines".

This event is held annually the second Sunday in September.

For three years, I have personally had the privilege to participate in crushing (in my little Roman slave skirt) but this time I'm passing the torch to the next generation, so and come support the new slaves in their difficult task!
Map and contact: http://www.tourelles.com/spip.php?article222 Photos from previous years: 2011 2010 2009 Amistats & A Bèn Lèu
David Price President ---

Estimados Socios, Colaboradores y Amigos,

Como parte de las diversas actividades culturales y educativas de nuestra asociación en toda Occitania mayor, tengo el placer de invitarle al Día del Vino Romano 2012.

Hoy, el Domingo, 9 de septiembre 2012 entre las 2 y las 5 de la tarde al viñedo de nuestro socio el "Mas des Tourelles", la viña romana cobra vida con los trabajadores, con trajes de época, que aplastará la uva a pie y trabajar el lagar reconstruido descrito por Catón el Viejo. Las explicaciones se dará a lo largo de las distintas fases de la operación para permitir a los visitantes a disfrutar de una verdadera experiencia de arqueología experimental rastrear las huellas de nuestros antepasados. Degustaciones celebran a lo largo de la tarde en el patio del "Mas", que significa "Casa de Finca" en el idioma local occitano, permitirá a los visitantes descubrir los nuevos "vinos arqueológicos romanos". Este evento se celebra anualmente el segundo domingo de septiembre. Desde hace tres años, yo personalmente he tenido el privilegio de participar en la trituración (en mi faldita esclavo romano), pero esta vez estoy pasando la antorcha a la siguiente generación. Ustedes deben que venir y apoyar a los nuevos esclavos en su difícil tarea! Mapa y contacto: http://www.tourelles.com/spip.php?article222 Fotos de años anteriores: 2011 2010 2009 Amistats & A Bèn Lèu, David Price Presidente
_______________________________________________
Imagine Tours / Radio Coupo Santo
32, carrièra deis Amolaires (route des Rémouleurs)
84000 AVINHON - Provença - Occitània
França
Telefonèt: (33) 6-89-22-19-87